New York University Arts and Science Arts and Sciences
Foreign Language, Translation
Foreign Language, Translation and InterpretingPrinter Friendly Printer Friendly

Certificate in Translation

 

Please note that requirements may change.  Students must complete the requirements in place during the term in which they begin their certificate.  For current requirements, course schedules, and course descriptions, please click here here.

 

This program is intended for linguistically skilled individuals of diverse professional and educational backgrounds who seek to develop abilities in the field of translation. The certificate can be earned in one of three language pairs or in general translation:

 
French to English Translation
Spanish to English Translation
English to Spanish Translation

Certificate Requirements

Admission
You must pass an admissions test to obtain permission to enroll in the prerequisite Introduction to Translation in the language pair of your choice. For admissions test dates and information, see page 156. Test results are valid for one year. Students are formally admitted to the program only upon successful completion of the Introduction to Translation course specific to the language pair they are studying with a grade of B or better. Students wishing to register for a single course without pursuing a certificate must still pass the admissions test and receive permission from the director prior to enrolling. A maximum of two courses completed by noncertificate students may be counted retroactively toward a certificate.

Course of Study
Certificates are awarded to students who successfully complete six courses with an average grade of B or better. With the exception of the Certificate in General Translation, the six courses (one required, at least four core, and one elective) must be taken in the language pair of specialization as outlined below. Students pursuing the Certificate in General Translation must take the required course and three core courses in one language pair and two core courses in a second language pair, with prior approval of the director.

Required Course

1. Introduction to Translation

This course, offered in each program and designed with a view to that particular language pair, provides a survey of the reference materials, methods, and techniques of translation. You are exposed to a wide range of texts and issues from a variety of fields so that you can become acquainted with the kinds of materials and problems that a translator actually encounters in professional life. Prerequisite: Passing the admissions examination.

Core Courses

1. Commercial Translation I and II

Commercial I concentrates on the analysis and translation of documents related to business, banking, finance, and insurance. Commercial II introduces the student to more challenging documents and terminological problems encountered in this field. Prerequisites: For Commercial I, Introduction to Translation; for Commercial II, Commercial I.

2. Legal Translation I and II

Legal I provides an introduction to the demanding task of translating between the languages of two different legal systems. The course also addresses legal style, terminology, and specialized reference materials. Legal II delves more deeply into the intricacies of this fascinating subject. Prerequisites: For Legal I, Introduction to Translation; for Legal II, Legal I.

3. Technical Translation

In today’s world, it is impossible to ignore the importance of science and technology. These courses address problems specific to technical translation. Sample texts are related to engineering, optics, the oil industry, telecommunications, manufacturing, and more. Prerequisite: Introduction to Translation.

4. Medical Translation

The medical industry is expanding at a dramatic rate. Information is exchanged across international borders, from pharmaceutical and advanced technologies to biomedical and genetic research. In these courses, students master the skill of translating a wide range of materials from the areas of medical research, clinical medicine, and pharmaceuticals. Prerequisite: Introduction to Translation.

Electives

An elective is chosen from among a group of courses, such as Marketing, Advertising, and Public Relations; International Organizations; Translating the News; Literary Translation; and Translation Into the Source Language, which are offered on a rotating basis. Consult the Bulletin for current listings. Not all elective courses are available in every language.


 

Certificate in Medical Interpreting

 

Please note that requirements may change.  Students must complete the requirements in place during the term in which they begin their certificate.  For current requirements, course schedules, and course descriptions, please click here.

 

This 160-hour curriculum is designed to train entry-level medical interpreters in Spanish or Chinese to meet the needs of doctors’ offices, hospitals, emergency rooms, and other medical facilities. Recent New York City legislation requires all city government offices to provide translation and interpreting services for residents with limited English proficiency. This course is the only one of its kind in New York that includes a clinical internship. The concentration in Chinese only admits new students in the fall semester.

Note: The concentration in Russian is no longer being offered to new students. Please call (212) 998-7171 for more information.

Upon completion of the program, students have attained the following:

• Interpreting skills.

• Knowledge of English medical terminology.
• A vocabulary of language-specific medical terms and expressions.
• Ethics and confidentiality training.
• Skills in professional conduct for various clinical settings.
• Experience through a clinical internship.
• Preparation to work in any hospital setting.

This certificate is awarded to students who successfully complete four required courses with an average of a B or better.

Required Courses for Medical Interpreting: Spanish/English
1. X27.9401 - Introduction to Medical Interpreting: Spanish/English
2. X27.9420 - Medical Terminology for Interpreters: Spanish/English
3. X27.9455 - Medical Consecutive Interpreting: Spanish/English
4. X27.9444 - Clinical Internship in Medical Interpreting

Required Courses for Medical Interpreting: Chinese/English
1. X27.9402 - Introduction to Medical Interpreting: Chinese/English
2. X27.9421 - Medical Terminology for Interpreters: Chinese/English
3. Medical Consecutive Interpreting: Chinese/English
4. X27.9444 - Clinical Internship in Medical Interpreting

Back to Top Back to Top

Sitemap  |  Contact Us
© New York University , Arts and Science